星期六, 八月 27, 2005
星期二, 八月 23, 2005
lijiang guilin
lijiang river,guilin,guangxi,china.
the beautiful river and mountains.
Guilin leads the world in scenery, while Yangshuo tops Guilin in landscape.
From ancient times till today, many many tourists have come to enjoy the scenery of Guilin and the Li River, and they also left us numerous folktales, poems and inscriptions.
writer and poet, Guo Moruo, once wrote the following lines for the charm of the River: Like a jade-belt in a grand scroll, the Li River’s so graceful.// How the wonders resemble the three gorges, with clouds pervading those peaks!// The stone woman’s still yearning for her husband, and the steeds on the cliff almost changed into dragons.// These hills are so enchanting that I just recall my days here drinking.//
宋朝嘉泰元年,来桂林任提点刑狱及靖江府知事的王正功写下“桂林山水甲天下”,并完整地刻在独秀峰摩崖上,该诗句现已被公认为对桂林山水最具经典、最具概括性、最具生命力的名句。
the beautiful river and mountains.
Guilin leads the world in scenery, while Yangshuo tops Guilin in landscape.
From ancient times till today, many many tourists have come to enjoy the scenery of Guilin and the Li River, and they also left us numerous folktales, poems and inscriptions.
writer and poet, Guo Moruo, once wrote the following lines for the charm of the River: Like a jade-belt in a grand scroll, the Li River’s so graceful.// How the wonders resemble the three gorges, with clouds pervading those peaks!// The stone woman’s still yearning for her husband, and the steeds on the cliff almost changed into dragons.// These hills are so enchanting that I just recall my days here drinking.//
宋朝嘉泰元年,来桂林任提点刑狱及靖江府知事的王正功写下“桂林山水甲天下”,并完整地刻在独秀峰摩崖上,该诗句现已被公认为对桂林山水最具经典、最具概括性、最具生命力的名句。